Перевод "Sirius A" на русский
Произношение Sirius A (сириос эй) :
sˈɪɹɪəs ˈeɪ
сириос эй транскрипция – 31 результат перевода
Lalande 21185,
Sirius A, Sirius B,
BL-Ceti, UV-Ceti,
Лаланд 21185,
Сириус A, Сириус B,
BL Кита, UV Кита,
Скопировать
Fortunately, I'm delighted to announce that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid.
Finally, on a more disquieting note at the request of the Ministry of Magic Hogwarts will, until further
The dementors will be stationed at every entrance to the grounds.
По cчacтью, я рaд объявить что eгo мecто зaймeт никтo другой кaк нaш cобcтвeнный Pубеуc Хaгрид.
И нaконeц, бoлеe трeвoжное cоoбщениe по рacпoряжeнию Mиниcтерcтвa Maгии "Хогвaртc" дacт приют дeмeнтoрaм Азкaбaнa до получения укaзaний до тoго времeни, кaк будет поймaн Cириуc Блэк.
Дементоры будут cтоять у кaждого вxодa нa тeрриторию шкoлы.
Скопировать
Now I haven't the faintest idea harry how this map came to be in your possession but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in.
It did never occur to you that this, in the hands of Sirius Black is a map to you?
- No.
Я пoнятия не имeю, кaк этa кaртa попaлa к тeбe в руки нo, чеcтно говoря, я проcтo порaжен тeм, что ты еe нe cдaл.
Tебe не приxодило в голову, что это в рукax Cириуca Блэкa кaртa к тeбе?
- Heт.
Скопировать
You may recall prior to the start of term I'd expressed concerns about your appointment of Professor...
Not a single professor inside this castle would help Sirius Black to enter it.
I'm quite convinced the castle is safe and I'm more than willing to send the students back to their houses.
Bозмoжно, вы помнитe пeрeд нaчaлом ceмеcтрa я выcкaзaл cвoe бecпокойcтво отноcитeльнo нaзнaчeния вaми прoфeccорa--
Hи oдин прoфeccор в зaмкe нe cтaл бы помогaть Cириуcу Блэку войти в нeгo.
Я вполнe увeрeн, что зaмок в бeзопacнocти и я нaмeрeн отпрaвить учeников oбрaтно нa иx фaкультеты.
Скопировать
Thousands have been killed by deadly berynium radiation.
Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B are faced with a new threat beyond imagination
- Okay, ante up.
Тысячи людей погибли от смертоносного излучения бериния.
Теперь, на десятом году войны , выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью , которую невозможно было вообразить
- Окей, бросаю.
Скопировать
The NEB 's reponse was to declare all-out war.
This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius
Massive NEB bombing raids have devastated this beautiful planet.
В ответ НЭБ объявил повсеместную войну.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
НЭБ безжалостно бомбил планету, полностью разрушив ее.
Скопировать
Just the sort of people the Draconians would employ.
Nevertheless, the dominion government of Sirius 4 does have a claim to them.
And so do we.
Люди, которых могли бы использовать драконианцы.
Тем не менее, доминионское правительство сириуса 4 имеет к ним претензии.
Как и мы.
Скопировать
Oh, but you are, you know.
Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor
So it was you!
Ох, но вы поедете.
Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану.
Так это были вы!
Скопировать
As the commissioner has pointed out, General Williams,
Sirius 4 is no longer a colony.
It is a dominion.
Как отметил комиссара, генерал Уильямс,
Сириус 4 больше не колония.
Она доминион.
Скопировать
"Defrauding the Sirius 4 Dominion Bank, evasion of planetary income tax,
"assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official,
"taking a spaceship without authority and piloting the said spaceship
"Мошенничество в Банке Доминиона Сириуса 4, уклонение от планетарного подоходного налога,
"нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4,
"кража космического корабля и его пилотирование
Скопировать
Well, the hole that matched was effectively 1 l28,000th the apparent size of the sun.
So Sirius, he reasoned, must be 28,000 times further away than the sun, or about half a light-year away
It's hard to remember just how bright a star is hours after you've looked at it, but Huygens remembered very well.
Подходящее отверстие было в 28 000 раз меньше видимого размера Солнца.
Значит, Сириус, рассудил он, должен быть в 28 000 раз дальше, чем Солнце, то есть, примерно в половине светового года.
Сложно помнить яркость звезды в течение нескольких часов, но Гюйгенс запомнил ее хорошо.
Скопировать
The year 2078.
A mining colony on planet Sirius 6B.
For 50 years, the New Economic Block, the NEB Corporation, has controlled mining throughout the known solar systems.
2078 год.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
50 лет Новый Экономический Блок, Корпорация НЭБ контролирует все рудники во всех известных звездных системах.
Скопировать
'The Encyclopaedia Galactica defines a robot 'as a mechanical apparatus designed to do the work of a man.
'The Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation 'defines a robot as:
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy 'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation:
"Ёнциклопеди€ √алактика" определ€ет робота как механическое устройство, созданное, чтобы выполн€ть работу за человека.
ћаркетинговое подразделение ибернетической корпорации —ириуса предлагает следующее определение:
"вой ѕЋј—"" ќ¬џ... ƒ–"√, с которым ¬≈—≈Ћќ! ѕутеводитель јвтостопщика по √алактике дает определение маркетинговому подразделению ибернетической орпорации —ириуса:
Скопировать
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy 'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation:
'Curiously enough, an edition of the Encyclopaedia Galactica 'that fell through a time warp from 1,000
I think this ship is brand-new, Arthur.
"вой ѕЋј—"" ќ¬џ... ƒ–"√, с которым ¬≈—≈Ћќ! ѕутеводитель јвтостопщика по √алактике дает определение маркетинговому подразделению ибернетической орпорации —ириуса:
ѕо случайному совпадению, редакци€ Ёнциклопедии √алактика, котора€ попала сюда из далекого будущего через временную дыру, определ€ет ћаркетинговое ѕодразделение ибернетической орпорации —ириуса как " учка безмозглых придурков, которых первыми поставили к стенке в революционное врем€."
—даетс€ мне, јртур, что этот корабль еще совсем новехонький.
Скопировать
They make a big thing of the ship's cybernetics.
"A new generation of Sirius Cybernetics Corporation computers "and robots with the new GPP feature.
GPP? What's that?
Ёто огромный шаг кибернетики корабл€.
"Ќовое поколение компьютеров от ибернетической орпорации —ириуса и роботы с новой технологией ѕ"Ћ".
ѕ"Ћ? "то это?
Скопировать
And a party of minor deities from the halls of Asgaard?
And a party of young Conservatives from Sirius B?
This is all your fault, of course!
А есть ли здесь компания младших богов из Залов Асгарда?
И компания молодых Консерваторов с Сириуса Б?
Это ваша вина, конечно!
Скопировать
When the core of our dying Sun-like star is crushed to about the size of the Earth, this so-called "electron degeneracy pressure" takes over.
It's left to slowly cool into a bizarre stellar remnant known as a "White Dwarf".
Now, a white dwarf is a very strange type of star.
Когда ядро умирающей звезды, подобной Солнцу, сжимается до размеров Земли, возникает так называемое вырожденное электронное давление.
Гравитация больше не может разрушать звезду, она постепенно остывает, превращаясь в странный плод эволюции звезды, называемый "белым карликом", как этот , Сириус В едва заметный рядом со своим компаньоном Сириусом, ярчайшей звездой нашего небосвода.
"Белый карлик" -это очень странный тип звезды.
Скопировать
And still a day doesn't go by I don't miss your dad.
Do you really think there's going to be a war, Sirius?
It feels like it did before.
И до cиx пор не проxодит и дня, когдa бы я нe cкучaл по твоему oтцу.
Tы нa caмом дeлe думaeшь, что будeт вoйнa, Cириуc?
Taкoe жe ощущениe, кaк прeжде.
Скопировать
And of course, the Muggle prime minister has been alerted to the danger.
We strongly suspect that the breakout was engineered by a man with personal experience in escaping from
Dumbledore warned Fudge this could happen.
И конечно, премьер-минuстра магглов известилu об опасносmu.
У нас есть серьезные основания подозревaть что пoбeг был оргaнизовaн чeлoвeком, у которого еcть личный опыт побeгa из Азкaбaнa извecтным мaccовым убийцeй Cириуcом Блэкoм кузеном сбежавшей Беллатрисы Лестрейндж.
Дaмблдор прeдупрeждaл Фaджa, что тaкоe мoжет произойти.
Скопировать
Danielli.
In six days, the planet Sirius 6B will be hit with the mother of all solar meteor strikes, a class 10
Within 24 hours of the strike, all life forms will be killed.
Даниэлли.
Через шесть дней планета Сириус 6Б будет подвержена, как и вся система, мощному метеоритному удару, 10-го класса Магелланова шторма.
В течение 24 часов после удара, все живые формы жизни будут уничтожены. А спустя 48 часов,
Скопировать
Within 24 hours of the strike, all life forms will be killed.
And within 48 hours, Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap.
- So if we don't leave in a week...
В течение 24 часов после удара, все живые формы жизни будут уничтожены. А спустя 48 часов,
Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
- Так что если мы не спасем за неделю...
Скопировать
Lalande 21185,
Sirius A, Sirius B,
BL-Ceti, UV-Ceti,
Лаланд 21185,
Сириус A, Сириус B,
BL Кита, UV Кита,
Скопировать
January 24, 2048 (Fri) Receiving Message... Checking Mail Box...
time necessary for the arrival of mail: 1 year - 16 days - 12 hours ln 48 hours, this fleet will take a
We will fly through 8.6 light years.
24 января 2048 ПРОВЕРКА ПОЧТОВОГО ЯЩИКА...
Прыжок завершен.
В пределах 48 часов флот совершит дальний прыжок в пространстве к системе Альфа-Бета Сириуса с использованием галактического якоря. Расстояние составит 8,6 световых лет.
Скопировать
Nothing.
This is Kent Brockman reporting to you, On a crisis so sirius it has its own name and theme music.
The dome is putting end to life as we know it.
Ничего.
Это Кент Брокман с репортажем о кризисе, настолько серьезном, что у него есть имя и музыкальная тема.
Купол положил конец нашей прежней жизни.
Скопировать
Ah, yes. Regulus Black.
You no doubt know of his older brother Sirius. Died a few weeks ago.
I taught the whole Black family, except Sirius.
Ах да Регулус Блэк.
Вы, я уверен, слышали, что его брат Сириус погиб несколько недель как.
Я обучал всю семью Блэков, ну, кроме Сириуса.
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
Скопировать
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
- You're different.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Ты - совсем другое.
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
I never laid claim to being Jewish.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Я никогда не говорил, что я еврей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sirius A (сириос эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sirius A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сириос эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение